10 Músicas Romenas para Aprender Romeno se Divertindo

10 Músicas Romenas para Aprender Romeno d forma e Descontraída

Se você gosta de música e está estudando romeno, tenho uma dica valiosa: aprenda com músicas romenas! Nada melhor do que treinar a escuta e a pronúncia enquanto curte um som envolvente.

A música ajuda na memorização de palavras, melhora o sotaque e ainda ensina expressões do dia a dia.

Pensando nisso, selecionei 10 músicas romenas incríveis para você ouvir, cantar junto e aprender o idioma de forma natural e prazerosa.

Além disso, vou te contar um pouco sobre os artistas e o significado das letras. Vamos nessa?

🎧 1. 3 Sud Est – Vorbe Care Dor

O grupo 3 Sud Est é um dos mais icônicos da música pop romena. Eles começaram nos anos 90 e continuam lançando sucessos românticos.

A música “Vorbe Care Dor” fala sobre palavras que machucam em um relacionamento. É perfeita para aprender vocabulário emocional, como “dor” (sofrimento) e “vorbe” (palavras).

Esses trechos foram escolhidos para focar em verbos que expressam sentimentos e ações importantes na música, além de ajudar a entender como algumas expressões romenas funcionam.

Trecho da MúsicaTraduçãoExplicação
“La noapte am să plec”“Esta noite eu vou partir”O verbo “a pleca” significa “partir”. A construção “am să plec” indica o futuro imediato, ou seja, o sujeito está dizendo que vai partir nessa noite. É uma forma comum de expressar intenções no romeno.
“Vorbe, vorbe care tot mai dor”“Palavras, palavras que ainda doem mais”O verbo “a doare” significa “doer”. A expressão “care tot mai dor” mostra uma ação contínua de dor, enfatizando que as palavras não apenas doem, mas continuam a causar dor. “Tot mai” é uma forma de intensificar a ação, dando a ideia de que a dor está aumentando.
“Mi-e greu dar încerc”“Está difícil para mim, mas eu tento”O verbo “a încerca” significa “tentar”. “Mi-e greu” é uma expressão que significa “está difícil para mim”. A frase é uma forma de expressar que, embora haja dificuldade, a pessoa ainda tenta, com “dar încerc” indicando esforço e tentativa.

➡️ Dica: Preste atenção no refrão, pois é fácil de memorizar!

🌸 2. Adda – Floare Delicată

A talentosa Adda tem músicas que misturam pop e influências folclóricas. “Floare Delicată” significa “Flor Delicada”, e a letra fala sobre vulnerabilidade e força ao mesmo tempo.

Esses trechos destacam sentimentos de luta, perseverança e positividade, mesmo em face das dificuldades.

Trecho da MúsicaTraduçãoExplicação
“Nu am fost fata lu’ tata / Am muncit pentru vise”“Eu não fui filha de papai / Eu trabalhei pelos meus sonhos”O verbo “a muncit” significa “trabalhar”. A frase expressa a ideia de que a pessoa não teve privilégios, mas lutou para conquistar seus próprios objetivos, trabalhando duro para alcançar seus sonhos.
“Cand obosesc pe drumul spre steaua mea”“Quando eu me canso no caminho até minha estrela”O verbo “a obosi” significa “ficar cansado”. A frase mostra o cansaço da pessoa ao perseguir seus sonhos, simbolizados pela “estrela”, representando o objetivo desejado.
“Sa iubesc si sa rad chiar daca viata-i nedreapta”“Amar e rir, mesmo que a vida seja injusta”O verbo “a iubi” significa “amar” e “a râde” significa “rir”. A frase mostra a escolha de ser positivo e amoroso, mesmo enfrentando adversidades e dificuldades na vida, com o reconhecimento de que a vida pode ser injusta, mas o amor e a alegria ainda são valores importantes.

🔹 Palavras para aprender:

  • floare (flor)
  • delicată (delicada)
  • suflet (alma)

✍️ 3. Andia – Scrie-mi Orice

Se você gosta de música romântica e moderna, Andia é um nome que precisa conhecer!

Scrie-mi Orice significa “Escreva-me qualquer coisa” e tem uma melodia envolvente. O vocabulário é ótimo para aprender verbos relacionados à comunicação.

Esses trechos exploram o poder da comunicação escrita, o desejo de conexão e as emoções que se expressam de forma silenciosa, mas intensa.

Trecho da MúsicaTraduçãoExplicação
“Scrie-mi orice / Scrie-mi sunt bine / Chiar daca nu esti”“Escreva-me qualquer coisa / Escreva-me que estou bem / Mesmo que você não esteja”O verbo “a scrie” significa “escrever”. A frase “scrie-mi orice” indica um pedido para receber qualquer mensagem, mostrando o desejo de conexão, enquanto “sunt bine” (estou bem) sugere uma tentativa de esconder a dor ou a verdade, mesmo diante da distância ou desentendimentos.
“Sa-mi scrii alb pe negru / Sub piele tacut”“Escreva-me em branco e preto / Sob minha pele em silêncio”O verbo “a scrie” (escrever) é usado novamente, enfatizando a necessidade de expressão. “Alb pe negru” (branco no preto) pode simbolizar a clareza e a sinceridade das palavras. “Sub piele tacut” (sob minha pele em silêncio) traz uma imagem poderosa de algo profundo, silencioso e intimamente sentido.
“Fiecare mesaj scris aseara / A devenit versul meu preferat”“Cada mensagem escrita ontem / Se tornou meu verso preferido”O verbo “a deveni” significa “tornar-se”. A frase expressa como cada mensagem recebida se transformou em algo precioso e significativo para a pessoa, como um verso favorito. Reflete o poder das palavras trocadas e como elas marcam a alma.

➡️ Dica: Anote os verbos no presente e tente criar frases com eles!

🕯️ 4. Adda – Aprindem Lumanari

Mais uma da Adda, porque ela realmente manda bem nas letras emocionantes!

Aprindem Lumanari significa “Acendemos Velas”, e fala sobre lembranças e sentimentos profundos.

Esses trechos exploram temas como o desejo de proximidade, a criação de momentos de paz e o valor das coisas simples que trazem felicidade.

Trecho da MúsicaTraduçãoExplicação
“Inchide telefonul / Da tare linistea / Lasa-ma sa intru / Sa ma asez langa inima ta”“Desligue o telefone / Deixe a paz entrar / Deixe-me entrar / Para me sentar ao seu lado, perto do seu coração”O verbo “a închide” significa “desligar”. A frase “Da tare linistea” pede que se dê espaço para o silêncio e a paz, simbolizando o desejo de se desconectar do mundo exterior e se concentrar na pessoa amada. A proximidade física e emocional é expressa com “sa ma asez langa inima ta” (deixe-me me sentar ao seu lado, perto do seu coração), refletindo a intimidade e o carinho.
“Aprindem lumanari / Aprinden dragostea / Aprindem visele / La noi pe canapea”“Acendemos velas / Acendemos o amor / Acendemos os sonhos / Em nosso sofá”O verbo “a aprinde” significa “acender”. Aqui, há uma metáfora que liga o ato de acender velas ao despertar de emoções e sonhos, criando uma atmosfera acolhedora e intimista. O “sofrá” é um símbolo de conforto e união, onde os sonhos e o amor podem florescer.
“Am tot ce-mi doresc / Nu-mi lipseste nimic / Tot ce iubesc e langa mine aici”“Eu tenho tudo o que desejo / Não me falta nada / Tudo o que amo está ao meu lado aqui”O verbo “a dori” significa “desejar”. A frase “Am tot ce-mi doresc” expressa gratidão e contentamento. A repetição de que “não falta nada” transmite uma sensação de plenitude e felicidade, ao ver tudo o que é amado ao seu lado. É um momento de celebração de tudo o que é importante e valioso.

🔹 Expressões úteis:

  • aprindem (acendemos)
  • lumină (luz)
  • amintiri (lembranças)

💞 5. Andia x @Deliricoofficial – Pentru că

Pentru că significa “Porque”, e essa música traz um dueto envolvente cheio de emoção. A música explora temas de amor, perda e sofrimento emocional com uma carga de imagens fortes e metáforas.

🎶 Ótima para aprender:
sentimentos e expressões do dia a dia
estrutura de frases com “pentru că” (porque)

Trecho da MúsicaTraduçãoExplicação
“Pentru că n-am găsit răspuns privind în ochii tăi / Pentru că m-am pierdut ca un copil în ei”“Porque eu não encontrei respostas olhando nos seus olhos / Porque eu me perdi como uma criança neles”O verbo “a găsi” significa “encontrar”. A frase expressa a busca por respostas emocionais no olhar da outra pessoa, onde a intensidade do olhar provoca um sentimento de perda e vulnerabilidade, comparado com a ingenuidade de uma criança.
“Pentru că mi-ai dat aripi o secundă, până când le-ai frânt / Plutind în zbor, invers spre Pământ”“Porque você me deu asas por um segundo, até quando as quebrou / Flutuando no voo, indo em direção à Terra”A metáfora de “dar asas” simboliza um momento de liberdade ou esperança, mas a quebra dessas asas representa a decepção e o retorno à realidade dolorosa. “Plutind în zbor” implica no voo emocional que, por fim, é interrompido.
“Ploua cu îngeri din cer, nu-i cern eu / Aveau ochii tăi ca ceru’ bleu”“Chovia anjos do céu, eu não os filtro / Eles tinham os seus olhos como o céu azul”O uso de “îngeri” (anjos) aqui remete a algo celestial e puro, contrastando com a dor e as emoções de perda. “Ochii tăi” reforçam o simbolismo dos olhos da pessoa amada, os quais são associados à beleza e à serenidade do céu.
“Un înger în tricoul meu alb, ăla de mi l-ai luat din dulap”“Um anjo na minha camiseta branca, aquela que você pegou do meu guarda-roupa”A imagem de um “anjo” em um contexto tão cotidiano, como uma camiseta, traz uma mistura de elementos divinos com o mundo real e íntimo. A camiseta, que foi “pegada” pela pessoa amada, simboliza a ligação e o afeto.
“Nu cred că diavolul poa’ să plâng㔓Não acredito que o diabo possa chorar”Esta frase expressa uma dúvida sobre a capacidade do “diabo” (provavelmente uma metáfora para a dor e o sofrimento) de sentir algo tão humano quanto as lágrimas, sugerindo que a dor vivida é mais intensa do que qualquer mal ou tentação.

➡️ Dica: Tente criar frases usando “pentru că” e pratique respondendo perguntas em romeno.

❤️ 6. 3 Sud Est x Andia – Inseparabili

Um dueto de sucesso entre 3 Sud Est e Andia, “Inseparabili” fala sobre um amor inseparável.

Esses trechos ilustram o uso de verbos em diferentes tempos e formas, além de destacar aspectos emocionais e de relacionamento na letra.

Trecho da MúsicaTraduçãoExplicação
“O dată te-am văzut și m-ai tras spre tine, către necunoscut”“Uma vez eu te vi e você me puxou para perto de você, em direção ao desconhecido”O verbo “a trage” (puxar) é usado aqui na forma “m-ai tras” (me puxou), que está no passado (pretérito perfeito). A expressão “către necunoscut” (em direção ao desconhecido) dá uma sensação de mistério e incerteza sobre o futuro.
“Toate iubirile de-o noapte pe viață ți le dau, ți le dau ție pe toate”“Todas as paixões de uma noite para a vida eu te dou, eu te dou tudo a você”O verbo “a da” (dar) é repetido de forma enfática (“ți le dau” – eu te dou), destacando a ação contínua e a entrega completa. A construção “pe viață” (para a vida) e “toate” (tudo) enfatizam a magnitude do que está sendo dado.
“Privind azi înapoi tot ce-am făcut în doi”“Olhando para trás hoje, tudo o que fizemos juntos”O verbo “a privi” (olhar) é usado no gerúndio “privind” (olhando), indicando uma ação contínua. A expressão “tot ce-am făcut în doi” (tudo o que fizemos juntos) foca no relacionamento, sugerindo reflexão sobre o passado e a cumplicidade entre as duas pessoas.

💔 7. Ami – Indiferența Ta

Ami tem um timbre doce e marcante, e Indiferența Ta significa “Sua Indiferença”.

Essa música fala sobre separação, indiferença e o sofrimento que vem de não conseguir escapar de um ciclo emocional.

A repetição de “pentru inima mea” (para o meu coração) reforça a dor interna. A música tem uma carga emocional profunda.

Trecho da MúsicaTraduçãoExplicação
“Nu mai construi hotare”“Não construa mais fronteiras”O verbo “a construi” significa “construir”. Aqui, o uso do verbo no imperativo (“construi”) indica um pedido ou ordem para parar de criar “fronteiras”, no sentido figurado de barreiras emocionais ou relacionais.
“Indiferenta ta / Ne-a invins si ma doare”“Sua indiferença / Nos venceu e me dói”O verbo “a învinge” significa “vencer”. A frase “ne-a invins” indica que a indiferença da pessoa foi mais forte e venceu a relação, gerando dor emocional (“ma doare” – me dói). Aqui, o foco está em como a indiferença pode ser prejudicial.
“Am iesit din razboi, plini de semne”“Saímos da guerra, cheios de marcas”O verbo “a ieși” significa “sair”. “Am ieșit” está no passado, indicando a ação de sair de uma situação difícil (a guerra), mas com “plini de semne” (cheios de marcas), mostrando que o impacto foi grande e deixaram cicatrizes.

❓ 8. 3 Sud Est – Cine Ești?

Mais um clássico de 3 Sud Est, “Cine Ești?” significa “Quem é você?”.

Essa música fala de desentendimentos, relações frustradas e a dor emocional gerada pela distância e indiferença de quem deveria ser próximo.

As palavras e verbos são usados para ilustrar um cenário de espera, sofrimento e perda, onde o eu lírico busca respostas que nunca chegam.

Trecho da MúsicaTraduçãoExplicação
“Lumini pe bulevarde / Se scaldă-n ochii tăi reci”“Luzes nas avenidas / Se banham nos teus olhos frios”O verbo “scaldă” (banhar) aqui transmite a ideia de imersão das luzes nos olhos da pessoa, criando uma imagem poética da cena. As luzes parecem se “banhar” nos olhos frios da pessoa, refletindo a frieza ou distância emocional.
“Tu nu-nțelegi”“Você não entende”“înțelegi” (entender) é o verbo central, mostrando que a pessoa não compreende a situação ou o que o eu lírico está sentindo, reforçando a desconexão entre os dois.
“Întorci clepsidra şi pleci”“Você vira a ampulheta e vai embora”O verbo “întorci” (virar) sugere a ideia de virar o tempo, mudando a direção ou a expectativa. Já o verbo “pleci” (partir) indica o ato de deixar, de ir embora, o que simboliza o afastamento físico e emocional.
“Cine ești şi ce vrei, spune-mi drept”“Quem é você e o que quer, diga-me a verdade”Os verbos “ești” (ser) e “vrei” (querer) são fundamentais para questionar a identidade e as intenções da outra pessoa, refletindo a busca do eu lírico por respostas sinceras.
“Mai spune-mi că nu sunt un prost că te aștept”“Me diga mais uma vez que não sou um tolo por te esperar”O verbo “spune-mi” (diga-me) reforça o pedido de confirmação do eu lírico, que deseja ouvir palavras que justifiquem suas ações, enquanto “aștept” (esperar) expressa a ação de aguardar por algo que ainda não aconteceu.
“Şi toată povestea că tu vii şi pleci”“E toda a história que você vem e vai”Os verbos “vii” (vir) e “pleci” (partir) indicam o movimento de aproximação e afastamento, refletindo a natureza incerta e volúvel da relação.
“Mă omoară încet”“Me mata aos poucos”O verbo “omoară” (matar) é usado aqui de forma figurada, simbolizando o sofrimento emocional crescente, como se a incerteza e a ausência estivessem destruindo lentamente o eu lírico.
“Tu ai jucat un rol frumos”“Você fez um papel bonito”O verbo “ai jucat” (fez) descreve uma ação passada, indicando que a pessoa desempenhou um papel falso ou encenado, sendo uma metáfora para a atuação em uma relação.
“Știu toate replicile tale pe de rost”“Eu sei todas as suas falas de cor”O verbo “știu” (saber) e “replicile” (falas) indicam familiaridade e entendimento, sugerindo que o eu lírico está tão acostumado com a outra pessoa que conhece até mesmo o que ela diria em determinadas situações.
“Vorbesc cu inima”“Falo com o coração”O verbo “vorbesc” (falar) sugere uma comunicação emocional, onde o eu lírico está tentando se conectar com seus sentimentos mais profundos.
“Nu mă-nțeleg cu ea”“Não me entendo com ela”O verbo “mă-nțeleg” (entender) indica uma falha na comunicação, neste caso, interna, entre o eu lírico e seus próprios sentimentos ou emoções.
“Plouă lacrimi dintr-o stea”“Chovem lágrimas de uma estrela”O verbo “plouă” (chover) traz uma sensação de tristeza profunda, comparando as lágrimas a algo tão distante e elevado como uma estrela, transmitindo a ideia de dor e solidão.

🎧 O que dá para aprender?

  • Perguntas em romeno
  • Frases incríveis
  • Como usar “cine” (quem) corretamente

🔀 9. The Motans – Întâmplător

The Motans mistura pop e indie, e “Întâmplător” significa “Por acaso/Por acidente”.

Esses trechos revelam o uso de verbos no passado, além de explorar expressões emocionais que intensificam a sensação de perda e decepção.

Trecho da MúsicaTraduçãoExplicação
“M-ai omorât întâmplător”“Você me matou por acidente”O verbo “a omorî” (matar) está no passado “m-ai omorât” (você me matou), e “întâmplător” (por acidente) sugere que o sofrimento foi causado sem intenção, o que dá um tom de tristeza e desapontamento à situação.
“Luându-mi dragostea peste picior”“Tomando meu amor como garantido”O verbo “a lua” (tomar) é usado na forma “luându-mi” (tomando de mim), que expressa a ideia de desprezo ou desconsideração. “Peste picior” é uma expressão que significa agir de forma negligente ou desdenhosa, dando a entender que o amor não foi valorizado.
“Știind că nu există niciun ‘noi'”“Sabendo que não existe ‘nós'”O verbo “a ști” (saber) é usado na forma “știind” (sabendo), e a frase “nu există niciun ‘noi'” (não existe nenhum ‘nós’) representa a percepção de que o relacionamento ou a conexão não é recíproco ou real, evidenciando a solidão e o fim da relação.

➡️ Dica: Preste atenção na pronúncia suave das palavras!

🎶 10. INNA feat. The Motans – Pentru că

A famosa INNA, rainha do pop romeno, se junta ao The Motans nessa canção envolvente.

Pentru că é cheia de frases curtas e repetitivas, perfeita para decorar e treinar a escuta.

Esses trechos mostram a beleza do amor simples e profundo, focando em sentimentos genuínos e na importância das pequenas coisas.

Trecho da MúsicaTraduçãoExplicação
“Doar prin ochii tăi îmi văd fericirea”“Só através dos seus olhos eu vejo minha felicidade”O verbo “a vedea” (ver) está no presente “îmi văd” (eu vejo), transmitindo a ideia de que a felicidade da pessoa está intrinsecamente ligada à presença e ao olhar do amado, dando um tom romântico e profundo à frase.
“Pentru că știm să ne bucurăm din lucruri simple”“Porque sabemos nos alegrar com coisas simples”O verbo “a se bucura” (alegrar-se) é usado aqui para expressar como o casal encontra felicidade nas pequenas coisas da vida, sem a necessidade de complicações. Isso reflete uma visão positiva sobre a vida e o relacionamento.
“Ne iubim și avem în noi acel nu știu ce”“Nos amamos e temos em nós aquele ‘não sei o quê'”O verbo “a iubi” (amar) está no presente “ne iubim” (nos amamos), e a expressão “nu știu ce” (“não sei o quê”) sugere algo inexplicável ou único, capturando a essência de um amor misterioso e especial.

Como Usar Essas Músicas para Estudar Romeno?

Agora que você tem essa playlist incrível, aqui estão algumas dicas para aproveitar ao máximo:

Ouça a música várias vezes para se acostumar com os sons e o ritmo.
Leia a letra enquanto escuta para associar palavras à pronúncia.
Anote palavras novas e tente usá-las em frases.
Cante junto! Isso melhora sua dicção e fluência naturalmente.

💡 Dica Extra: Use plataformas como LyricsTraining para praticar de forma interativa!

Veja Também:

Alfabeto Romeno: Guia Completo para Iniciantes.

Conclusão:

Aprender romeno com música é divertido, eficiente e ajuda muito na memorização. Essas 10 músicas são um ótimo ponto de partida para expandir seu vocabulário e melhorar sua pronúncia sem esforço.

Devido a possíveis problemas com direitos autorais, decidi não trazer aqui as letras das músicas com suas respectivas traduções, mas você pode encontrar as letras online, e criar uma tabela simples no Google Docs com a letra e a tradução lado a lado.

Essa é uma forma muito simples e prática de aprender as letras das músicas. Eu mesma tenho muitas tabelas assim, com minhas músicas favoritas, e aprendo muito dessa forma.

Agora é a sua vez! Já conhecia alguma dessas músicas? Tem outras sugestões? Comenta aí e compartilha sua experiência com a música romena!

Essa foi a postagem de hoje, espero que tenham gostado das músicas, e se quiserem a parte dois, podem deixar nos comentários, minha playlist de músicas romenas é grande, e posso trazer muitas postagens como essa, aqui para vocês.

Se você leu até aqui, muito obrigado, e se esse conteúdo foi útiu, considere compartilhar com aquele amigo que também está estudando romeno, e ajude no crescimento do blog. Obrigado pela Visita!

Aline N.

Olá, meu nome é Aline, estudo inglês sozinha desde 2021. E hoje (2024) estou em uma nova jornada de estudos, aprendendo Romeno desde janeiro. Decidi criar esse Blog para compartilhar tudo que tenho aprendido e todo conteúdo relevante que tenho encontrado durante meu tempo de estudos, para assim poder ajudar outras pessoas que também decidiram iniciar essa jornada sozinho, sei que estudar sozinho não é fácil, mas com persistência isso é possível. O Inglês foi apenas a porta de entrada para essa Jornada incrível que é Aprender Idiomas. Pretendo aprender muitos mais como: Japonês, Coreano, Italiano e Francês, e espero sempre poder compartilhar aqui casa passo dessa jornada. Trazendo aqui para o blog, conteúdos úteis e relevantes sobre o aprendizado de Idiomas. Esse é um Blog criado de Estudante para Estudante, na intenção de ajudar outras pessoas, que assim como eu, decidiram embarcar nessa jornada incrível de aprendizado. Seja sempre Bem Vindo(a) e Sinta-se em Casa.

Publicar comentário